中文片名 : 第一滴血
英文片名 : First Blood
上映日期 : 1982
劇情簡介 :
約翰·藍波是一名從越南戰場歸來的美國陸軍綠扁帽退役隊員,回國後,他想尋找以前的戰友。結果卻發現戰友因為接觸美軍噴灑的落葉劑致癌而早已去世。對孑然一身的藍波來說,戰友的去世讓他十分寂寞和消沉。當他漫無目的地在公路上徘徊時,鎮警長威爾卻來盤問....
觀影心得 :
提到藍波(Rambo),大部分的人都會想到那個打赤膊綁頭帶
渾身肌肉拿著弓箭或機槍在叢林裡掃射的猛男
這印象大概是從第一滴血2開始( Rambo: First Blood Part II )
最原本的片名,其實沒有Rambo的名字,單純只叫First Blood
而第一滴血原文片名的演進變化是件還滿有趣的事,AVGN有噴過這點
AVGN 被遊戲及電影續集的爛標題搞糊塗了 6:20處
AVGN 藍波 11:00處
第一滴血雖然有動作場面,但主要的不是在演藍波有多神勇
而是表達出當時退伍老兵沉重的悲傷與無奈
以及當時社會對越戰的態度和不友善
開場時藍波從興高采烈的去找從前的戰友,卻發現戰友已經病逝
藍波從此收起了笑容,開始不發一語,失魂落魄的在鎮上遊蕩
只是想吃個飯卻被警長刁難(那時美國仍有遊蕩罪)
掛著兵籍牌卻引來眾員警的嘲諷
不人道的對待引起了藍波的PTSD
警員與國民兵報復性又像獵殺遊戲似的,追捕著藍波
藍波只能被迫自衛,甚至一度投降
藍波 : 有人死了 ! 但不是我的錯,我什麼也沒做,我不想再看到有人受傷了
只換來無情的回應以及一頓子彈
看著藍波從期待,到失落,到無奈,到恐慌,最後轉為憤怒
聽著上校的點名,藍波只回了他們都死了,只剩下我了
喃喃自語的道出,是他們先開戰的....不是我
Rambo : They drew first blood, not me. They drew first blood.....
其實前中段並沒有特別出彩之處,就是看著藍波躲避國民兵及員警的追殺
一陣亂炸後國民兵還拍照留念,彷彿獵到了什麼大獵物
片尾藍波才在鎮上展開了反擊
而結尾藍波對上校的控訴,將這部片推上了高峰
藍波 : 七年了!我無法忘記這個噩夢,有時醒來我都不知道自己在哪裡,我也不跟任何人說話,有時好幾天,甚至一個禮拜,我就是沒辦法忘記
Rambo : I can't get it out of my head. A dream of seven years. Everyday I have this. And sometimes I wake up and I don't know where I am. I don't talk to anybody. Sometimes a day - a week. I can't put it out of my mind.
上校 : 這場私人戰爭已經造成夠多的傷害了,任務已經結束了,懂嗎?任務結束了!
看看外面,在不停止他們就會進來殺了你,這是你要的嗎? Johnny , 全都結束了 !
Trautman : You did everything to make this private war happen. You've done enough damage. This mission is over, Rambo. Do you understand me? This mission is over! Look at them out there! Look at them! If you won't end this now, they will kill you. Is that what you want? It's over Johnny. It's over!
藍波 : 什麼都沒結束 ! 這不是像關開關一樣簡單,你要求我去打一場不屬於我的戰爭,不是我自己要打的!我為了打贏做了所有我該做的事!但是有些人不這樣想!我回國後在機場一堆人向我抗議,對我吐口水,說我們是殺嬰兇手之類,除非他們知道我經歷過什麼,否則他們憑什麼來對我說三道四!
Rambo : Nothing is over! Nothing! You just don't turn it off! It wasn't my war! You asked me, I didn't ask you! And I did what I had to do to win! But somebody wouldn't let us win! And I come back to the world and I see all those maggots at the airport, protesting me, spitting. Calling me baby killer and all kinds of vile crap! Who are they to protest me, huh? Who are they? Unless they've been me and been there and know what the hell they're yelling about!
上校 : 那段時間每個人都不好過,藍波,但都過去了
Trautman : It was a bad time for everyone, Rambo. It's all in the past now.
藍波 : 對你來說是過去了!對我來說現實生活根本什麼都不是!在戰場上我們都會互相照應,回到這裡後卻什麼都沒有!
Rambo : For *you*! For me civilian life is nothing! In the field we had a code of honor, you watch my back, I watch yours. Back here there's nothing!
上校 : 你是團隊中僅剩的最後一位成員了,不要落得如此下場
Trautman : You're the last of an elite group, don't end it like this.
藍波 : 在戰場上,我可以駕駛價值數百萬美元的直升機跟坦克,回到這裡,我連一份他媽的代客停車的工作都找不到!
Rambo : Back there I could fly a gunship, I could drive a tank, I was in charge of million dollar equipment, back here I can't even hold a job *parking cars*!
藍波 : 我以前有很多朋友的....他們都到哪裡去了....天啊...
我不是什麼專家,很難說史特龍在這部的演技好或不好
但依照Rambo的人設,他已經表現得很棒了
Rambo幾乎整片的沉默配上結尾的情緒爆發,整個人哭倒崩潰在上校身上
最後電影結束在Rambo被上銬帶走時的回頭畫面,無處話淒涼
4分
0: 永遠不該出現在你的生命中
1: 覺得自己會活很久,想浪費一些時間
2: 想虐待一下自己時
3: 目前沒有想做的事情時可以看
4: 有一定可看性,有空可以特地看看
5: 盡量不要錯過
英文片名 : First Blood
上映日期 : 1982
劇情簡介 :
約翰·藍波是一名從越南戰場歸來的美國陸軍綠扁帽退役隊員,回國後,他想尋找以前的戰友。結果卻發現戰友因為接觸美軍噴灑的落葉劑致癌而早已去世。對孑然一身的藍波來說,戰友的去世讓他十分寂寞和消沉。當他漫無目的地在公路上徘徊時,鎮警長威爾卻來盤問....
觀影心得 :
提到藍波(Rambo),大部分的人都會想到那個打赤膊綁頭帶
渾身肌肉拿著弓箭或機槍在叢林裡掃射的猛男
Rambo以前給我的印象 |
這印象大概是從第一滴血2開始( Rambo: First Blood Part II )
最原本的片名,其實沒有Rambo的名字,單純只叫First Blood
而第一滴血原文片名的演進變化是件還滿有趣的事,AVGN有噴過這點
AVGN 被遊戲及電影續集的爛標題搞糊塗了 6:20處
AVGN 藍波 11:00處
第一滴血雖然有動作場面,但主要的不是在演藍波有多神勇
而是表達出當時退伍老兵沉重的悲傷與無奈
以及當時社會對越戰的態度和不友善
沒受到公平對待的退伍老兵 |
開場時藍波從興高采烈的去找從前的戰友,卻發現戰友已經病逝
藍波從此收起了笑容,開始不發一語,失魂落魄的在鎮上遊蕩
開始面癱 |
持續面癱 |
只是想吃個飯卻被警長刁難(那時美國仍有遊蕩罪)
掛著兵籍牌卻引來眾員警的嘲諷
不人道的對待引起了藍波的PTSD
警員與國民兵報復性又像獵殺遊戲似的,追捕著藍波
藍波只能被迫自衛,甚至一度投降
我投降 |
藍波 : 有人死了 ! 但不是我的錯,我什麼也沒做,我不想再看到有人受傷了
只換來無情的回應以及一頓子彈
看著藍波從期待,到失落,到無奈,到恐慌,最後轉為憤怒
聽著上校的點名,藍波只回了他們都死了,只剩下我了
喃喃自語的道出,是他們先開戰的....不是我
Rambo : They drew first blood, not me. They drew first blood.....
經典的形象,頭帶跟藍波刀 |
其實前中段並沒有特別出彩之處,就是看著藍波躲避國民兵及員警的追殺
一陣亂炸後國民兵還拍照留念,彷彿獵到了什麼大獵物
片尾藍波才在鎮上展開了反擊
而結尾藍波對上校的控訴,將這部片推上了高峰
藍波 : 七年了!我無法忘記這個噩夢,有時醒來我都不知道自己在哪裡,我也不跟任何人說話,有時好幾天,甚至一個禮拜,我就是沒辦法忘記
Rambo : I can't get it out of my head. A dream of seven years. Everyday I have this. And sometimes I wake up and I don't know where I am. I don't talk to anybody. Sometimes a day - a week. I can't put it out of my mind.
上校 : 這場私人戰爭已經造成夠多的傷害了,任務已經結束了,懂嗎?任務結束了!
看看外面,在不停止他們就會進來殺了你,這是你要的嗎? Johnny , 全都結束了 !
Trautman : You did everything to make this private war happen. You've done enough damage. This mission is over, Rambo. Do you understand me? This mission is over! Look at them out there! Look at them! If you won't end this now, they will kill you. Is that what you want? It's over Johnny. It's over!
藍波 : 什麼都沒結束 ! 這不是像關開關一樣簡單,你要求我去打一場不屬於我的戰爭,不是我自己要打的!我為了打贏做了所有我該做的事!但是有些人不這樣想!我回國後在機場一堆人向我抗議,對我吐口水,說我們是殺嬰兇手之類,除非他們知道我經歷過什麼,否則他們憑什麼來對我說三道四!
Rambo : Nothing is over! Nothing! You just don't turn it off! It wasn't my war! You asked me, I didn't ask you! And I did what I had to do to win! But somebody wouldn't let us win! And I come back to the world and I see all those maggots at the airport, protesting me, spitting. Calling me baby killer and all kinds of vile crap! Who are they to protest me, huh? Who are they? Unless they've been me and been there and know what the hell they're yelling about!
上校 : 那段時間每個人都不好過,藍波,但都過去了
Trautman : It was a bad time for everyone, Rambo. It's all in the past now.
藍波 : 對你來說是過去了!對我來說現實生活根本什麼都不是!在戰場上我們都會互相照應,回到這裡後卻什麼都沒有!
Rambo : For *you*! For me civilian life is nothing! In the field we had a code of honor, you watch my back, I watch yours. Back here there's nothing!
上校 : 你是團隊中僅剩的最後一位成員了,不要落得如此下場
Trautman : You're the last of an elite group, don't end it like this.
藍波 : 在戰場上,我可以駕駛價值數百萬美元的直升機跟坦克,回到這裡,我連一份他媽的代客停車的工作都找不到!
Rambo : Back there I could fly a gunship, I could drive a tank, I was in charge of million dollar equipment, back here I can't even hold a job *parking cars*!
藍波 : 我以前有很多朋友的....他們都到哪裡去了....天啊...
淒涼的下場 |
我不是什麼專家,很難說史特龍在這部的演技好或不好
但依照Rambo的人設,他已經表現得很棒了
Rambo幾乎整片的沉默配上結尾的情緒爆發,整個人哭倒崩潰在上校身上
最後電影結束在Rambo被上銬帶走時的回頭畫面,無處話淒涼
4分
0: 永遠不該出現在你的生命中
1: 覺得自己會活很久,想浪費一些時間
2: 想虐待一下自己時
3: 目前沒有想做的事情時可以看
4: 有一定可看性,有空可以特地看看
5: 盡量不要錯過
留言
張貼留言